You are now viewing the owner's manual for your Broan Ventilation Hood, model number .This guide is designed to help you understand the features, functionalities, and maintenance requirements of your Ventilation Hood. Remember, your Broan Ventilation Hood is not just an appliance; it's an investment in your daily comfort and convenience. Please take a moment to familiarize yourself with this manual to ensure you get the most out of your Broan Ventilation Hood.

background image

READ AND SAVE

THESE INSTRUCTIONS

MODELS 502 & 503 SIDE
DISCHARGE  FANS

MODELOS 502 y 503
VENTILADORES  DE
DESCARGA  LATERAL

LEA  Y  CONSERVE

ESTAS  INSTRUCCIONES

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOW-
ING:

1. Use this unit only in the manner intended by the

manufacturer.    If  you  have  questions,  contact
the  manufacturer  at  the  address  or  telephone
number listed in the warranty.

2. Before  servicing  or  cleaning  unit,  switch  power

off at service panel and lock the service discon-
necting  means  to  prevent  power  from  being
switched on accidentally. When the service dis-
connecting  means  cannot  be  locked,  securely
fasten  a  prominent  warning  device,  such  as  a
tag, to the service panel.

ADVERTENCIA

PARA  REDUCIR  EL  RIESGO  DE  INCENDIO,  DESCARGA
ELECTRICA O LESIONES PERSONALES, CUMPLA CON LOS
SIGUIENTES PUNTOS:

1. Solamente  use  esta  unidad  de  la  manera  propuesta  por  el

fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con
el fabricante en la dirección o teléfono anotados en la garantía.

2. Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad, apague el

interruptor    en  el  panel  de  servicio,  y  asegure  el  panel  de
servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando
el dispositivo para desconectar el servicio  eléctrico no puede
ser cerrado con algún tipo de traba, sujete fuertemente al panel
de servicio, una etiqueta de advertencia prominente.

3. El  trabajo  de  instalación  y  el  alambrado  eléctrico  deben  de

llevarse a cabo por personal competente de acuerdo con todos
los  códigos  y  las  normas  correspondientes,  incluyendo  los
códigos y normas de construcción contra incendios.

other hidden utilities.

6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. If  this  unit  is  to  be  installed  over  a  tub  or  shower,  it  must  be  marked  as

appropriate for the application.

8. Never place a switch where it can be reached from a tub or a shower.
9. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking

and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.

2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming foods.
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate

on fan or filter.

4. Use  proper  pan  size.  Always  use  cookware  appropriate  for  the  size  of  the

surface element.

TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP
GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:*

1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn

off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out
immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.

2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
3. DO  NOT  USE  WATER,  including  wet  dishcloths  or  towels  -  a  violent  steam

explosion will result.

4. Use an extinguisher ONLY if:
A.  You  know  you  have  a  Class ABC  extinguisher  and  you  already  know  how  to

operate it.

B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
*Based on “Kitchen Firesafety Tips” published by NFPA.

CAUTION

1. For general ventilating use only.  Do not use to exhaust hazardous or explosive

materials and vapors.

2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep

drywall spray, construction dust, etc. off power unit.

3. Please read specification label on product for further information and require-

ments.

TOOLS  AND  MATERIALS  REQUIRED

❏  Straight blade screwdriver
❏  Hammer
❏  Pliers
❏ Electrical wiring and supplies of type to comply with local code
❏  Nails or wood screws
❏  3 1/4” x 10” duct, transitions and elbows, if required
❏  Duct tape
❏  Roof or wall cap

INSTALLER:  Leave This Manual With The Homeowner.  HOMEOWNER:  Use and Care Information on Page 3.

INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de la casa.  DUEÑO DE LA CASA: Información del uso y cuidado en la página 3.

5. Cuando corte o taladre en una pared o techo, no dañe el alambrado eléctrico otras

instalaciones ocultas.

6. Los ventiladores conductos deben siempre extraer hacia el exterior.
7. Esta unidad puede ser usada encima de un baño o ducha cuando esté instalada

mediante un circuito paralelo protegido por el GFCI.

8. Si esta unidad va a ser instalada encima de un baño o ducha, Tiene que tener

impreso que es adecuada para ese uso.

9. Nunca coloque un interruptor donde pueda ser alcanzado desde un baño o ducha.
10. No use esta unidad con aparatos de estado sólido de control de velocidad.
11. Esta unidad debe ser conectada a tierra.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DEBIDO A GRASA ACUMULADA EN LAS
HORNILLAS:
1. Nunca deje sin atender las unidades de superficie cuando tengan ajustes altos.

Los reboses pueden provocar humo y derrames grasosos que se pueden
incendiar. Caliente lentamente el aceite en un ajuste bajo o medio.

2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta temperatura o cuando

cocine alimentos que se puedan incendiar.

3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la grasa se acumule

en el ventilador ni en el filtro.

4. Utilice un sartén de tamaño adecuado. Siempre utilice el utensilio adecuado al

tamaño del elemento de superficie.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION A PERSONAS RESULTADO DE UN INCENDIO
DEBIDO A GRASA ACUMULADA EN LAS HORNILLAS, PROCURE LO SIGUIENTE:*
1. AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada o charola de metal, después apague

la hornilla. TENGA CUIDADO A FIN DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se
apagan de inmediato, EVACUE Y AVISE A LOS BOMBEROS.

2. NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS - Usted se podrá

quemar.

3. NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina mojadas - puede resultar una

explosión de vapor violenta.

4. Utilice un extinguidor SOLAMENTE si:

A. Usted sabe que tiene un extinguidor de clas ABC y lo sabe utilizar.
B. El incendio es pequeño y contenido dentro del área donde se inició.
C. Los bomberos han sido avisados.
D. Usted puede combatir el incendio con una salida a su espalda.

* Basado en las recomendaciones para “Seguridad en la Cocina” publicadas por la

NFPA de los EEUU.

PRECAUCION

1. Solamente para uso de ventilación general. No se use para extraer materiales ni

vapores peligrosos o explosivos.

2. Para evitar daños al cojinete del motor y/o impulsores ruidosos o desequilibrados,

mantenga  la  fuente  de  potencia  lejos  de  rocíos  de  pared  seca,  de  polvo  de
construcción,  etc.

3. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para más información y requisitos.

HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS

❏  Destornillador de hoja

❏  Martillo
❏  Alicates

❏ Herramientas eléctricas del tipo

necesario para cumplir con los
códigos locales.

❏  Clavos o tornillos para madera
❏ Conducto redondo de  8,25 x 25,40 cm

(3–1/4" x 10 plg.), transiciones y codos,
si es necesario

❏  Cinta adhesiva para conductos

❏  Cubierta de techo o pared

3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in

accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated con-
struction codes and standards.

4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through

the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting.  Follow the
heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE),
and the local code authorities.

5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and

4. Se requiere una cantidad de aire suficiente para la combustión y expulsión de

gases por la chimenea en el equipo de quemado de combustible para evitar la
retrogresión de la llama. Siga las especificaciones del fabricante del equipo de
calefacción y las normas de seguridad semejantes a las publicadas por la Asociación
nacional  de  protección  contra  incendios  (NFPA  por  sus  siglas  en  inglés),  y  la
Sociedad americana de ingenieros de calefacción, refrigeración y aire acondicionado
(ASHRAE), y los códigos de las autoridades locales.